INTERVIEW WITH IOLANDA BONET (1ª parte)
The writer Iolanda Bonet will publish the first book of the year from Edicions Aïllades. Tchaikovsky or Mozart, de nombre ‘Shouts sea‘, fue lanzado hace una década en digital format como parte de la colección Ones de poesia. The launch of the set of poems will be the 19 January at 20.15 in the library of Can Ventosa and the author will attend, the prologue writer Bartomeu Ribes and the writer Carles Fabregat and the compositions will be read. moment, we present this interview in two parts with Bonet.
INTERVIEW WITH JOSÉ M: Ten years have passed since the first publication.. Do you still recognize yourself in these poems??
Iolanda Bonet: Yes. No quiere decir que no cambiaría nada, pero me ha sido difícil modificarlos. Cuando lo he consultado con otras personas, me han aconsejado que no los tocase para mantener la cohesión y la entidad que tienen.
P: ¿Por qué el título ‘Crits de mar’?
IB: Porque el mar está muy lejos de ser un mar plano. Es como si fuese un ser capaz de transmitir emociones y cambiar formas de vida incluso hasta rebajarlas a la tierra. Esa fuerza apocalíptica nos hipnotiza tanto como la calma.
P: Hay algunos poemas que usan el caligrama para dibujar elementos de los versos. ¿Qué aporta esta manera de escribir?
IB: Aunque lo importante sea el contenido, con la forma puedes expresarte con más libertad. Me di cuenta con Miquel Martí i Pol que, según la forma que des al poema, lo lees de otra manera y le das un sentido y una interpretación diferentes.
P: Hablas del poeta luso Pessoa para discutir su verso: «El mar és portuguès».
IB: Es una broma. En uno de sus libros, ‘Mensagem‘, sale este verso. Seguramente es porque Portugal es patria de navegantes. instead, aquí tenemos el Mediterráneo y también nos sentimos sus propietarios. Por eso le contesté como una broma «El mar és eivissenc».
his unwavering faith in God and the numerous trips that brought him into contact with diverse cultures and to settle in Santa Eulària
ILLES.CAT
Online literary platform